Slávka Davidová (Kotlárová)
L
- Kali romňi avelas man te mangel / A black girl came to ask me
- Ej dolina, dolina / Ah Valley, Valley
- Devla / Bože
- Čoro nipos / Chudý lid
- Sako raťi pre blačkica dikhav / Everynite I look from my window
- De baro paňi delas, usko lavka joj odoj / Hodně pršelo, je tam úzká lávka
- Sar sal mato / How drunk you are
- Slugadžiske džav / I Am Leaving for Military Service
- Na bikenav mira romňa, Kilos bandurky / I Will Not Trade My Wife, A Kilo of Potatoes
- Me na džanav, kaj džava / I don't know where I will go
- Kamav tut, Devla / I love you, God
- Dželem, dželem / I went, I went
- Mange si, Devla, mišto andre tiri prezencija / Je mi dobře, Bože, v tvé přítomnosti
- Chora mi mamočko / Jsem nemocná, mami
- Sako raťi pre blačkica dikhav / Každý večer přes okýnko koukám
- Sako phenel, hoj me som nasvalo / Každý říká, že jsem nemocný
- Kana somas ciknoro / Když jsem byl malý
- Cin mange / Kup mi
- Veša, veša + Od malička ja vandrujem / Lesy, lesy + Od malička ja vandrujem
- Mešiačok švici nad nami / Mešiačok švici nad nami
- Kamav tut, Devla / Miluju Tě, Bože (take #2)
- Miro jilo / Moje srdce
- Tosara / Morning
- Sas man šukar piraňi / Měl jsem krásnou ženu
- Andro foros te cinel (verze #1) / Nakupovat do města
- Andro foros te cinel (verze #2) / Nakupovat do města (verze #2)
- Amare terne čhave / Naši mladý kluci
- Na mištes man šunav, vičin phrala le doktoris / Necítím se dobře, zavolej doktora, brácho
- Ani ty ani já, robiť nebudeme / Neither of Us Will Work
- Nane cocha, nane gad / Nemám sukni, nemám šaty
- Nane cocha, nane gad / Nemám sukni, nemám šaty
- Nane oda lavutaris / Není takový muzikant
- Na šunav tire lava / Neslyším tvoje slova
- Ma dža ňikhaj / Nikam nechoď
- Našti me dživav, pre kadi phuvori / Nikoho nemám, zůstala jsem sama
- Av tu mange andro jakhora sal / Pojď ke mně, jsi v mých očích
- Prišla ku mě calá rodina / Prišla ku mě calá rodina
- O poštaris avel; Na bikenav mira romňa; Kilos ogurki / Přijíždí pošťák; Nevyměním ženu za litr vína; Kilo okurek
- Solachardžom la romňake kaj paľenka na pijava / Přísahal jsem ženě, že nebudu pít pálenku
- Čhajori romaňi / Roma girl
- Romale čhavale (Tosara) / Roma, boys (Morning)
- Romale, soske sam ajse čorore? / Roma, why are we so poor?
- Romale, soske sam ajse čorore? / Romové, proč jsme tak chudí?
- Rado mange pijav mire phralorenca / Rád popíjím s bratry
- Tosara uštav / Ráno vstanu
- Sako svetos me / Sako svetos me
- Slávka pal lakeri halgaton [?] / Slávka o svém halgátu
- Andre mri barori ruža barol / U nás na zahrádce roste růže
- O bula mange sikhavel / Ukazuje mi zadek
- Muľas mange miri daj / Umřela mi máma
- Tel oda buroro / Under the Shrubbery
- Na birinav; O Khamoro pre amende švicinel / Už to neunesu; Sluníčko na nás svítí
- Tel oda de buroro [?] / V křoví [?]
- Andro foros bari špitaľa / Ve městě je velký špitál
- De andre odi špitaľa, de vilaňa labon / Ve špitále se svítí
- Andro kher me avľom, e daj paš o skamid bešel / Vrátil jsem se domů, máma sedí za stolem
- Halgatos / Vícero halgát
- Odam še, neodam? / Will I Get Married, or Not?
- Loli paradička man sas andre vast / Červené rajče jsem měla v ruce
- Phen tu mange, mamo, so te kerav? / Řekni mi, mámo, co mám dělat?
- Ženo moja, kde si bula? / Ženo moja, kde si bula?